Mardi, 29 sept. 2020 - 11 of Tishri, 5781

La Licra critique TF1 pour une mauvaise traduction dans la série “Dr House”

Google+ Pinterest LinkedIn Tumblr +

La Ligue internationale contre le racisme et l’antisémitisme a dénoncé ‘le manque de vigilance de TF1′ à propos de l’emploi du mot ‘youpine’, résultant d’une mauvaise traduction dans un épisode de ‘Dr House’.

Share.

About Author

Leave A Reply